虑狱江州晚出浔阳门翻译及注释

浅深秋色看红叶,高下人烟入翠微。

译文:世上的事依托隐藏不定,尘世的事拉开缠绕没有停止过。

注释:倚伏:即《老子》所说“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏”,简言“倚伏”。尘网:犹尘世,即人世。古人把现实世界看做束缚人的罗网,故言。卒:始终。

过岭已怜云满{革登},穿林宁恨露沾衣。

译文:祸福轮回像车论一样,荣光枯萎反来覆去像手持钩。

注释:回还:同回环,谓循环往复。车转毂:像车轮转动一样。毂:本指车轮中心部分,此指车轮。荣枯:本谓草木盛衰,常以比政治上的得志与失意。

自惭访道来何晚,便好寻真去不归。

译文:龟灵占卜要将龟开膛破肚,马失前蹄不必忧虑。

注释:龟灵:古人认为龟通灵性,故常用龟甲占卜以决吉凶。灵:动词,通灵。刳肠患:言龟虽通灵性,也难免自己要被人杀掉的祸患。

本迕朝廷无补报,名山犹幸许相依。

译文:如不信时请看下棋的人,输赢还得等到局终才分晓。