秋夜独书勉诗友翻译及注释

西风惊万木,危坐思悠哉。

译文:独自坐着悲伤双鬓已白,在秋夜空堂上将近二更。

注释:堂:泛指房屋的正厅。欲二更:将近二更。二更:指晚上九时至十一时。

故国经年别,秋鸿半夜来。

译文:山间野果在秋雨中落下,草中虫子到灯下来低鸣。

注释:山果:山上的野果。灯下:点出夜。草虫鸣:点出秋。草虫:草丛中的小虫子。

人应多弃善,天岂不怜才。

译文:头上白发始终难以变黑,炼丹中仙药也至今未成。

注释:黄金:道教炼丹术中一种仙药的名字。

休学严夫子,荒凉老钓台。

译文:要知怎样消除衰老疾病,唯有学佛修成不灭不生。

注释:老病:衰老和疾病。无生:佛家语,谓世本虚幻,万物实体无生无灭。禅宗认为这一点人们是难以领悟到的。