寒夜翻译及注释

脱叶争辞木,寒云巧护霜。

译文:冬天的夜晚,来了客人,用茶当酒,吩咐小童煮茗,火炉中的火苗开始红了起来了,水在壶里沸腾着,屋子里暖烘烘的。

注释:竹炉:指用竹篾做成的套子套着的火炉。汤沸:热水沸腾。

羁游少驩乐,短景极匆忙。

译文:月光照射在窗前,与平时并没有什么两样,只是窗前有几枝梅花在月光下幽幽地开着,芳香袭人。这使得今日的月色显得与往日格外地不同了。

吟苦虫催织,鸣哀雁断行。

译文:参考资料:

幽怀谁晤语,惆怅此灯光。

译文:1、赵山林,潘裕民.桃李春风一杯酒——宋诗经典解读:中西书局,2009-10-1:第248-249页