寒夜翻译及注释

万象闲无语,一蛩吟独哗。

译文:冬天的夜晚,来了客人,用茶当酒,吩咐小童煮茗,火炉中的火苗开始红了起来了,水在壶里沸腾着,屋子里暖烘烘的。

注释:竹炉:指用竹篾做成的套子套着的火炉。汤沸:热水沸腾。

肃肃月浸树,满庭穠李花。

译文:月光照射在窗前,与平时并没有什么两样,只是窗前有几枝梅花在月光下幽幽地开着,芳香袭人。这使得今日的月色显得与往日格外地不同了。

风从月中来,吹我两鬓华。

译文:参考资料:

北斗声回环,南斗亦横斜。

译文:1、赵山林,潘裕民.桃李春风一杯酒——宋诗经典解读:中西书局,2009-10-1:第248-249页

人生几良夜,吾行久天涯。

译文:2、李梦生.宋诗三百首全解.上海:复旦大学出版社,2007年5月1日:283

离居隔江汉,何由寄疏麻。