重建海道都漕运万户府诗翻译及注释

朔方圣人启中天,天府之国宅幽燕。

译文:祭祀礼已完毕紧紧敲起大鼓,传递手中花更相交替而舞;

注释:成礼:指祭祀之礼完毕。会鼓:急疾击鼓,鼓点密集。芭:通“葩”,一种香草。

帝车回旋统幅员,南海北海无中边。

译文:姣美的女子唱得从容自如。

注释:姱:美好。倡:同“唱”。容与:舒缓。

海陵餫饷至领颛,龙骧万斛谁开先。

译文:春天供以兰秋天又供以菊,长此以往不断绝直到终古。

神人手执鲸鲵鞭,朝发扶桑暮咸渊。

译文:参考资料:

清明风生五两悬,不周风起人南还。

译文:1、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1998年:785-786

炮云不作飏不颠,神灯在天大珠圆。

译文:2、郭沫若.郭沫若全集,卷二:人民文学出版社,1982年10月:341-342

帝曰开府其区堧,出台入省居才贤。

将军来自西子阗,高明大屋重翚骞。

十风五雨熟大田,天仓如泉积陈身。

武夫翼艘挟飞仙,天人交赞利万全。

漕臣奏功帝曰然,囷星煌煌千万年。