小山书屋翻译及注释

文江之东小山麓,旧有高人读书屋。绕屋森森松作林,松阴行吟松下读。

译文:日落乌栖时分,姑苏台上吴宫的轮廓和宫中美人西施醉态朦胧。

注释:乌栖曲:乐府《清商曲辞》西曲歌调名。姑苏台:在吴县西三十里姑苏山上,为吴王夫差所筑,上建春宵宫,为长夜之饮。又作天池,池中造青龙舟,盛陈音乐,日与西施为水嬉(见《述异记》)。“乌栖时”,乌鸦停宿的时候,指黄昏。吴王:即吴王夫差。

平生读彻书五车,鹿鸣宴饯来京华。御前奏对三千字,五彩椽笔登銮坡。

译文:轻歌曼舞,朱颜微酡,吴王的享乐还正处在兴奋之中,却忽然发现西边的山峰已经吞没了半轮红日,暮色就要降临了。

注释:吴歌楚舞:吴楚两国的歌舞。“青山欲衔半边日”,写太阳将落山时的景象。

兰台石渠富纂述,献赋陈诗诵功德。日给珍羞饱大官,宫锦无时出褒锡。

译文:吴王与西施寻欢作乐已慢慢进入尾声。铜壶漏水越来越多,银箭的刻度也随之越来越上升,一轮秋月越过长空,天色已近黎明。

注释:银箭金壶:指刻漏,为古代计时工具。其制,用铜壶盛水,水下漏。水中置刻有度数箭一枝,视水面下降情况确定时履。秋月坠江波:黎明时的景象。“东方渐高”,东方的太阳渐渐升起。

黑发去乡今二毛,近侍光华更四朝。人生倦勤思暂逸,小山南望心摇摇。

译文:参考资料:

鹏搏九万六月息,丹桂花香别京国。旧屋还归小山下,邺侯多书仍满架。

译文:1、李永祥.李白诗词.济南:济南出版社,2007:45-46

门前冠盖来纷纷,少日同学何人存。青松拂云尽成盖,慈竹青青蕃子孙。

邻叟时过话耕稼,亦有诜诜执经者。红笺锦轴金绣段,更觉文章动高价。

老夫垂白念乡关,早晚天恩应赐閒。长风万里溯玉峡,舣棹文江访小山。