田子方教育子击

田子方教育子击朗读

  子击出,遭田子方于道,下车伏谒。子方不为礼。子击怒,谓子方曰:“富贵者骄人乎?贫贱者骄人乎?”子方曰:“亦贫贱者骄人耳!富贵者安敢骄人!国君而骄人,则失去国;大夫而骄人则失去家。失其国者未闻有以国待之者也,失其家者未闻有以家待之者也。夫士贫贱,言不用,行不合,则纳履而去耳,安往而不得贫贱哉!”子击乃谢之。

译文

  魏国太子子击出行,在路上遇见老师田子方,下车行礼拜见。田子方(却)不还礼。子击很生气,对田子方说:“是富贵的人能对人自高自大呢,还是贫贱的人能对人自高自大呢?”田子方说:“只能是贫贱的人能对人自高自大,富贵的人怎么敢对人自高自大呢!国君如果对人自高自大,那么就要失去国家,大夫如果对人自高自大就将失去封地。失去他的国家的人,没有听说有人用国君的规格对待他的;失去他的封地的人,也没有听说有人用大夫的规格对待他的。贫贱的游士,言语不中听,行为不融洽,就穿上鞋子离去罢了,到哪里去不能(成为)贫贱的人呢!”子击于是向(田子方)道歉。

注释

1子击:魏文侯的长子,国君的继承人。

2遭:遭遇,遇到。

3田子方:子击的老师。【详细见下(扩展阅读)】

4伏谒(yè):行礼拜见。谒:拜见,请求。

5不为礼:不还礼。

6亦:副词,只是,不过

7而:通“如”,如果。

8国:国家

9闻:听说

10国:国君,国王

11.待:待遇,对待

12.用:需要

13.合:投契,融洽

14.履(lǚ):鞋子

15.去:离开

16.家:大夫的封地称“家”。

17.谢:道歉

司马光

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

司马光朗读
()

猜你喜欢

刘麟

今我乐矣,叙旧以贤。瞻彼明德,不以厥年。生事匪多,尺宅寸田。

暮色惟瞑,返照复鲜。君子保终,夕厉愓然。载我玄酒,践彼初筵。

()

二月江南山水路。整整韶华,雅称嬉游去。终是疏狂留不住。

啼红止恨清明雨。

()

祖父头衔旧熲光,祠曹我亦试为郎。

君恩够向渔樵说,篆墓何须百字长。

()

马令园中本,移来村墅中。

太官令却献,黄帕不来封。

()

宓子弹琴日,山涛谪宦时。泽梁施禁网,鳏寡遂恩私。

未识洪钧妙,应沾造物奇。周南王化远,终不负螽斯。

()

南园文酒社,昭代几人倡。尔雅推前辈,风流继盛唐。

草深方躅泯,席冷古弦张。谁念沿洄者,睪然叹汪洋。

()