别恨翻译及注释

欢爱方浓别恨牵,三生祇结十宵缘。香丝剪后云鬟乱,罗帕封来粉泪鲜。

译文:江畔林木茂盛,花儿盛开;天上云朵落日相辉映,景象明丽。

注释:秀发:枝叶繁茂,花朵盛开。相鲜:景色鲜丽,相互辉映。

花里俄延悲悄悄,梦中寻觅路绵绵。遥知此后红窗月,一度思量一惘然。

译文:征行逢此佳景,惊喜之情顿生。自觉春思渺然,赏心自得,其中佳趣,莫可言传。

注释:那:同“哪。春心,指春景引发的意兴。春,《全唐诗》注:“一作乡。”按:作“乡”非。渺,一作“眇”。渺然,幽远貌。渺然,犹眇绵之意。