戊申六月十七日齐鲁地大震歌以纪之翻译及注释

冥海禺强立天门,啄害下人乘夜昏。耳间青蛇双噀火,蜿蜒竞与蛟螭奔。

译文:茂盛葱翠的松树生长在山涧底,风中低垂摇摆着的小树生长在山顶上。

注释:郁郁:严密浓绿的样子。涧:两山之间。涧底松:比喻才高位卑的寒士。离离:下垂的样子。苗:初生的草木。山上苗:山上小树。

穿穷地肺作陶复,谽谺势欲无昆仑。大噬羵羊细蝼蚁,苍生履厚徒惛惛。

译文:由于生长的地势高低不同,山顶径寸的小树,却能遮盖百尺之松。

注释:彼:指山上苗。径:直径。径寸:直径一寸。径寸茎:即一寸粗的茎。荫:遮蔽。此:指涧底松。条:树枝,这里指树木。

千雷万霆伏床下,发声直夺飞廉魂。城郭跳踔金石走,六幕八柱手可扪。

译文:世家子弟能登上高位获得权势,有才能的人却被埋没在下级官职中。

注释:胄:长子。世胄:世家子弟。蹑:履、登。下僚:下级官员,即属员。沉下僚:沉没于下级的官职。

威斧怒划裂平壤,幽光腾闪疑陆浑。黄泉激水立千丈,虹霓交射相并吞。

译文:这种情况恰如涧底松和山上苗一样,是地势造成的,其所从来久矣。

注释:“地势”两句是说这种情况恰如涧底松和山上苗一样,是地势造成的,其所从来久矣。

踉跄裸体走旷野,摩挲大树同鸱蹲。荒鸡不鸣狗乱吠,行冲南纪犹啍啍。

译文:汉代金日磾和张安世二家就是依靠了祖上的遗业,子孙七代做了高官。

注释:金:指汉金日磾(jinmidi),他家自汉武帝到汉平帝,七代为内侍。张:指汉张汤,他家自汉宣帝以后,有十余人为侍中、中常侍。七世:七代。珥:插。珥汉貂:汉代侍中、中常侍的帽子上,皆插貂尾。

闾门渐返寻骨肉,眼明喜见扶桑暾。恍疑中宵现妖梦,一时庆吊忘饔殄。

译文:冯唐难道还不算是个奇伟的人才吗?可就因为出身微寒,等到白头仍不被重用。

注释:冯公:指汉冯唐,他曾指责汉文帝不会用人,年老了还做中郎署长的小官。伟:奇。招:招见。不见招:不被进用。

共言巨鳌覆公餗,缩颈自请甘钳髡。高陵深谷瞥然改,岳渎亦失公侯尊。

译文:译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

嗟尔东人出兵燹,版筑未就三冬温。焚巫暴尪测天意,疲氓忍使疮痏存。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

西方雨雹大如象,探丸篝火惊峰屯。野人习见尚云妄,监门何得彻九阍。

三十年来增户口,祇愁庸调抛见孙。村头一夕遍磷火,旧鬼烦冤安足论。