洛阳陌翻译及注释

君家天津南,我家孟津北。都因看花来,相逢不相识。

译文:那个面白如玉的是谁家的少年郎?他已回车过了天津桥。

注释:洛阳陌:亦名“洛阳道”,古乐曲名。属横吹曲辞。白玉:喻面目皎好、白晰如玉之貌。白玉谁家郎:用的是西晋文人潘岳在洛阳道上的风流韵事。天津:洛阳桥名。在洛水上。