古意翻译及注释

青松百千尺,亭亭蔽浮云。下有蝼蚁穴,上有乌鹊群。

译文:新婚夫妇,夫君就像是女萝草,妻妾就如菟丝花。

注释:女萝:一种靠依附他物生长的地衣类植物。古人常以此比喻新婚夫妇。菟丝:一种利用爬藤状构造攀附在其他植物上的寄生植物。古人常以此比喻新婚夫妇。

兔丝附其枝,茯苓荫其根。盘踞托厚地,实维造化神。

译文:女子有了心上人,就好像轻柔的枝条,只有在春风里才会摇曳生姿。

注释:引:避开,退却。

玄冬霜霰繁,积雪埋昆崙。万卉皆冻死,此物独孤存。

译文:新婚以后,妻妾希望依附夫君,让彼此关系缠绵缱倦、永结同心。

注释:托:寄托,依靠。

我将比蟠木,坐阅三千春。

译文:谁说见一面很容易,我们各自在青色山崖的两边。