㫺游河朔还,历览河南山。山峰峥嵘三十六,峻极中天是嵩岳。
译文:天子游猎经过上林苑,士卒负羽箭走向荒田。
注释:宸游:帝王之巡游,此指天子游猎。羽猎:帝王出猎,士卒负羽箭随从,故称“羽猎”。
嵩岳之高出昆崙,衡恒岱华咸归尊。下临豫野雄地势,上应镇宿昭天文。
译文:三窟之狡兔奔跑快捷,骏马追赶岂用得上鞭。
注释:狡:狡猾。窟:洞窟,这里指窝。纤骊:古骏马名。讵:岂,怎。
太室辟其东,半夜倒暾沧海日。少室辟其西,萧晨俯挂青萝月。
译文:网开一面更衬出百步神技,一箭射中双兔连。
注释:三驱:古王者田猎之制。谓田猎时须让开一面,三面驱赶,以示好生之德。
风台雾阁何岧峣,翠崖月谷堪逍遥。王子凤笙吹绝岭,焦师霓裳翻绛霄。
译文:清晨兔影映在含霜草上,魂魄消于如月弓弦。
注释:含霜草:意指清早草上的霜还未融化。向月弦:拉开后形状如满月的弓弦。
便欲飞车往栖息,笑倚天门观八极。闲云来往作宾朋,彼此无心自相得。
译文:欢呼声惊动寒天树木,洋洋喜气溢满了晴天。
注释:寒木:泛指寒天的树木。
惜哉此愿未果从,徒看云山落画中。山青云白倏远近,似闻兰若来疏钟。
译文:哪像陈王那样子,只能把射猎场面寄于诗篇。
注释:陈王:指三国魏曹植。曹植生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。乐府篇:指曹植的《名都篇》。
八十禅公双目烱,一瞬云山皆幻境。不须只尺论万里,寸心要与天地并。
译文:参考资料:
重曰山有岳兮岳有云,云为雨兮泽无垠,云不为雨兮舒卷向乾坤。
译文:1、彭国忠等.唐代试律诗.合肥:黄山书社,2006:1-3
襌公出处亦如此,浩劫不堕名实存。