望夜观月翻译及注释

人言三五月常圆,谁处深闺独稳眠?错认晓妆光对镜,那堪夜坐冷侵毡!

译文:深夜,寂寞的秋江上渔火疏稀,起来看到半轮残月的光辉,映照树林上也很暗微。

注释:江宿:宿于江上舟中。寂历:寂寞、冷落。渔火:夜间渔船上的灯火。残月:这里指下弦月。微:隐约,微弱,这里指残月的清淡光芒。

多情本是晶莹极,静境真疑绰约偏;宫里妲娥未相识,更阑仍自倚窗前。

译文:水面闪动的波光,把水鸟惊醒后,它们又睡宿,冰凉的露水沾湿了萤火虫的翅膀,它们也不起飞。

注释:犹:仍然。流萤:飞动的萤火虫。湿:浸湿。

双亲盼望早成名,催上鳌峰恨去程;谬列雁行渐尔妹,渐舒骥足是吾兄。

译文:参考资料:

风尘自昔多甘苦,云树于兹倍秀荣;只恐归来难聚首,病中强起送文旌。

译文:1、周扬.中国大百科全书·中国文学(第Ⅱ卷):中国大百科全书出版社,1986年11月版:第827-830页