舟行吴应求惜春次韵翻译及注释

弄日娇云未肯收,暂凭堤柳击行舟。

译文:夏日的水亭格外凉爽,水中倒映着藤萝青竹,潭间散发出芰荷的芳香。

注释:燕歌行:乐府旧题。诗前有作者原序:“开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者,作《燕歌行》以示适。感征戍之事,因而和焉。”张公,指幽州节度使张守珪,曾拜辅国大将军、右羽林大将军,兼御史大夫。

数声杜宇碧山远,几片落花春水流。

译文:村野小童扶着醉步蹒跚的老翁,山间的鸟儿欢叫助人高歌。如此清爽幽静、怡然自得的境界,使人游赏忘返。

注释:汉家:汉朝,唐人诗中经常借汉说唐。烟尘:代指战争。

强借酒兵销别恨,却因诗债起新愁。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

注释:横行:任意驰走,无所阻挡。非常赐颜色:超过平常的厚赐礼遇。

嗟予已竖降旗久,寄语将军好罢休。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

注释:摐:撞击。金:指钲一类铜制打击乐器。伐:敲击。榆关:山海关,通往东北的要隘。旌旆:旌是竿头饰羽的旗。旆是末端状如燕尾的旗。这里都是泛指各种旗帜。逶迤:蜿蜒不绝的样子。碣石;山名。