美女篇二首 其一翻译及注释

楚襄游梦去,陈思朝洛归。参差结旌旆,掩霭顿骖騑。

译文:那个容貌美丽性格文静的姑娘,正在乡间岔路口忙着采桑。

注释:妖:妖娆。闲:同“娴”,举止优雅。

变化看台曲,骇散属川沂。仍令赋神女,俄闻要虙妃。

译文:桑树的枝条柔柔的垂摆,采下的桑叶翩翩飘落。

注释:冉冉:动貌。

照梁何足艳,升霞反奋飞。可言不可见,言是复言非。

译文:挽起的衣袖可见她的手,洁白的手腕上戴着金色的手镯。

注释:攘袖:捋起袖子。约:缠束。