寓言三首翻译及注释

周公负斧扆,成王何夔夔。武王昔不豫,剪爪投河湄。

译文:白鹭儿,品格最高尚。

注释:高格:品格高尚。

贤圣遇谗慝,不免人君疑。天风拔大木,禾黍咸伤萎。

译文:新长出的洁白羽毛雪都比不上,许多禽鸟大声喧嚷它却独自凝眸沉寂。

注释:毛衣:指白鹭新长的羽毛。喧呼:喧嚣,吵嚷。凝寂:宁静不噪。

管蔡扇苍蝇,公赋鸱鸮诗。金縢若不启,忠信谁明之。

译文:它孤独地睡在荒僻茂盛的野草中,久久地卓然特立于潺潺泉水里的石上。

注释:芊芊:草茂盛貌。潺潺石:立在潺潺流水中的石头。

摇裔双彩凤,婉娈三青禽。往还瑶台里,鸣舞玉山岑。

译文:当前山烟云消散的时候,它就展翅迅飞于辽阔的碧空。

注释:遥碧:辽阔碧蓝的天空。

以欢秦娥意,复得王母心。区区精卫鸟,衔木空哀吟。

译文:参考资料:

长安春色归,先入青门道。绿杨不自持,从风欲倾倒。

译文:1、孙建军.《全唐诗》选注:线装书局,2002:2803

海燕还秦宫,双飞入帘栊。相思不相见,托梦辽城东。

译文:2、吴钢补.刘禹锡诗文选注:三秦出版社,1987:38