长安闲居翻译及注释

风竹松烟昼掩关,意中长似在深山。

译文:您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人情世态。

无人不怪长安住,何独朝朝暮暮间。

译文:请问您来的时候我家雕画花纹的窗户前,那一株腊梅花开了没有?

注释:来日:来的时候。绮窗:雕画花纹的窗户。著花未:开花没有。著花,开花。未,用于句末,相当于“否”,表疑问。