梦李白二首 其一翻译及注释

死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。

译文:天上浮云日日飘来飘去,远游的故人却久去不归。

注释:浮云:喻游子飘游不定。游子:此指李白。

故人入我梦,明我长相忆。恐非平生魂,路远不可测。

译文:夜晚我屡屡梦中见到你,可知你对我的深情厚意。

魂来枫叶青,魂返关塞黑。君今在罗网,何以有羽翼。

译文:分别是你总是神色匆匆,总说能来相见多么不易。

注释:告归:辞别。局促:不安、不舍的样子。

落月满屋梁,犹疑照颜色。水深波浪阔,无使蛟龙得。

译文:江湖上航行多险风恶浪,担心你的船被掀翻沉没。