云翻译及注释

悠悠离洞壑,冉冉上天津。捧日终为异,从龙自有因。

译文:旱云形象千姿百态竞返长空,片片重叠藏进深山映入水中。

注释:千形万象:指云的形态变化无穷。竟还空:终究一场空,不见雨下来。竟,终于。还,返回。片复重:时而一片片、一朵朵,时而重重叠叠。重,云朵重叠。

高行四海雨,暖拂万山春。静与霞相近,闲将鹤最亲。

译文:无数旱苗枯干欲死急盼甘雨,空中云朵悠然自在化作奇峰。

注释:无限:无数。旱苗:遭旱的禾苗。尽:死尽。悠悠:悠然自得的样子。奇峰:远处旱云耸立如同奇异的山峰。

帝乡归莫问,楚殿梦曾频。白向封中起,碧从诗里新。

译文:参考资料:

冷容横钓浦,轻缕绊蟾轮。不滞浓还淡,无心卷复伸。

译文:1、韩景阳.唐诗百首注析:内蒙古人民出版社,1981:206

非烟聊拟议,干吕在逡巡。会作五般色,为祥覆紫宸。

译文:2、董自厚.唐诗:凤凰出版传媒集团,2008:145