答李端叔翻译及注释

若人如马亦如班,笑履壶头出玉关。

译文:月光如水,隐隐香气透过来,是她从开遍菊花的回廊深处走过来了。

注释:金波:谓月光。回廊:曲折回环的走廊。离离:繁茂的样子。

已入西羌度沙碛,又来东海看涛山。

译文:人间何处有严霜这样的夜晚,不需要灯盏,她的脸庞在月光下显得光洁夺目。人间多么美好,哪里有什么寒冷秋霜呢?

注释:华灯:光辉灿烂的灯。素月:明月。发:激发,激起。严霜:浓霜,也比喻严厉。

识君小异千人里,慰我长思十载间。

译文:参考资料:

西省怜君?一作邻居?时邂逅,相逢有味是偷闲。

译文:1、叶嘉莹,安易.《王国维词新释辑评》:中国书店,2006.1:第354页