瓦炉翻译及注释

六籍圣贤心,归来还下帷。

译文:清凉的早晨,山鸡在荒林中啼叫。山峰壁立,落月象倒挂在山腰。

注释:水谷:水谷口,在今河北完县西北。子美:苏舜钦字,开封人。圣俞:梅尧臣字,宣州宣城人。月倒挂:山高,月落时反倒比山还低。

老瓦烧柏子,冉冉度游丝。

译文:披起农裳,凝视将退的夜色,揽起马缰,便觉得路途艰遥。

注释:揽辔:揽住马笼头,指乘马。迈:远。

侏儒饱欲死,灵均自长饥。

译文:当我来时,正值夏初,如今归去,已到秋季。

注释:云:语气助词,无实义。素节:秋天。古代五行说,以金配秋,其色白,故称素。届:到。

尘言污人耳,夜来洗涟漪。

译文:银河在长空奔泻,好象要飞出中国大地。

注释:高河:指银河,因在高空,故称。

更欲清鼻观,引手时一披。

译文:凉风轻轻吹拂衣襟,清晨的寒气消除了睡意。

知我其惟天,不须对愚溪。

译文:遥念昔日京都的师友,高朋满座,诗酒相邀。

注释:文酒:饮酒赋诗。邈:遥远。高会:盛会。