咏西山海棠翻译及注释

真珠几颗最深红,点缀偏方造化工。

译文:干枯凋落的树叶堆积在溪上,水已结冰。黄昏时分,夕阳的余晖依然照着长亭短亭。来到一座废寺前,寺的门额上已经看不清寺名。

注释:败叶:干枯凋落的树叶。题名:寺名。

好事何年移蜀种,美人清晓出吴宫。

译文:闲游的过客驻马临摹碑上之字,富家子弟拨弄佛前灯芯。尘世辛劳,凡人几时醒悟。

注释:斗鸡人:斗鸡本为一种游戏,战国时即已存在。金经:佛经,即《金刚经》,为《金刚般若经》或《金刚般若波罗蜜经》之简称。自东晋以后有多种译本。

妖娆能得几时赏,零落才消一夜风。

译文:参考资料:

自有生香人不识,绣衾全覆锦熏笼。

译文:1、张秉戍.纳兰词笺注:北京出版社,2005-5-1:279