昨日汉公承议见召与二三老友谈笑退而为诗少谢勤意翻译及注释

六十年前里巷游,北归重此接朋俦。据鞍矍铄誇朱绂,把酒慇勤劝白头。

译文:微风轻拂着湖水,更觉得波光浩渺,正是深秋的时候,红花叶凋,芳香淡薄。水光山色与人亲近,唉!我也说不清这无比的美好。

注释:浩渺:形容湖面空阔无边。秋已暮:秋时已尽。红、香:以颜色、气味指代花。

况是三春同对景,何妨一笑自忘忧。閒中岁月非难遣,须仗新诗共唱酬。

译文:莲子已经成熟,莲叶也已衰老,清晨的露水,洗涤着水中蘋花,汀上水草。眠伏沙滩的水鸟也不回头,似乎怨恨人们归去的太早。

注释:蘋:亦称田字草,多年生浅水草本蕨类植物。汀:水边平地。眠沙鸥鹭:眠伏在沙滩上的水鸟。