和何节推重九翻译及注释

喜陪佳客上高台,醉策骅骝薄暮回。黄菊满头堪自笑,朱颜何必为人开。

译文:清冷的月光洒向宁静的小屋,梧桐的树影映在屋门口的珍珠帘子上。

注释:洞房:深屋,位于很多进房子的后边,在古代通常是女眷的居住处。真珠帘:真珠即珍珠,形容帘子的华贵。