云隐李季可挽诗二首翻译及注释

云卷云舒好列观,谓宜隐者似无端。

译文:刚刚还是笙歌曼舞,转瞬间,笙歌消歇,众人散去,只剩我独宿红楼舞榭。将珠帘半卷,挂在玉钩,此时云儿收起,升起一轮朗月。

谁知天上为霖用,竟作人间出岫看。

译文:索性起来,细细地看那些和他共同游玩过的地方,每一处都引起我的新愁。那东流的河水哟,请将我的一颗充满离恨的心,捎带到那心上人所在的桔子洲。

注释:点检:回顾、反思。离心:离愁。橘洲:橘子洲。在今湖南长沙西湘江中,多美橘,故名。

万里功名当进步,诸昆时节合弹冠。

译文:参考资料:

只因自得无心趣,三度归来现宰官。

译文:1、雷寅威、雷日钏.中国历代百花诗选:广西人民出版社,2008.03:第393页