再入台翻译及注释

紫纶飞下会稽山,衣绣归来冠军豸。

译文:两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见。不想让自己去思念,自己却难以忘怀。妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。即使相逢也应该不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。

注释:十年:指结发妻子王弗去世已十年。思量:想念。千里:王弗葬地四川眉山与苏轼任所山东密州,相隔遥远,故称“千里”。孤坟:其妻王氏之墓。

总马长鸣天路熟,棲鸟重认禁枝寒。

人忧时世方多事,我喜朝廷看谏官。

译文:参考资料:

尧舜君民身稷契,不为容易不为难。

译文:1、陆林编注.宋词.北京:北京师范大学出版社,1992:70-71