送尹员外之先翻译及注释

昔逢华阳君,云为五帝使。检箓下九州,为予泄元秘。

译文:世上万事恍如一场大梦,人生经历了几度新凉的秋天?到了晚上,风吹动树叶发出的声音,响彻回廊里,看看自己,眉头鬓上又多了几根银丝。

注释:新凉:一作“秋凉”。风叶:风吹树叶所发出的声音。鸣廊:在回廊上发出声响。眉头鬓上:指眉头上的愁思鬓上的白发。

指点峨嵋傍,谓有仙人气。仙人尹之先,卓荦万夫贤。

译文:酒并非好酒,却为客少发愁,月亮虽明,却总被云遮住。在这中秋之夜,谁能够和我共同欣赏这美妙的月光?我只能拿起酒杯,凄然望着北方。

注释:贱:质量低劣。妨:遮蔽。孤光:指独在中天的月亮。盏:酒杯。

吐气成五色,为世鼓朱弦。绝调人莫知,徒见春江篇。

译文:参考资料:

予亦遁世者,闻之心洒然。恨不遂一见,相与定草元。

译文:1、李静等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京:华文出版社,2009:254.

天风自楚下,吹落岐周前。相见即相信,今岁成罕焉。

款洽苦不久,俄赴天子宣。饯酒荜门下,逸兴浩难传。