春晴登小台翻译及注释

不管筇枝破绿苔,闲穿万竹上荒台。

译文:老朋友我再也见不到了,汉水滔滔仍然日夜东流。

注释:故人:老朋友。此诗指孟浩然。汉水:中国中部的一条河,长江最长支流,发源于陕西南部米仓山,流经陕西南部及湖北,在武汉入长江,全长1532公里。

幽花经雨自开落,啼鸟喜晴时去来。

译文:请问襄阳遗老今在何方?江山依旧何人再游蔡州?

注释:借问:请问。襄阳老:此处指孟浩然。江山:江河山岳。空:空寂无人。蔡州:一作“蔡洲”。这里泛指孟浩然故乡一带。

河岸家家装彩舫,儿曹处处唱青梅。

译文:参考资料:

谁知老子痴顽甚,看改新元十一回。

译文:1、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:212-213