达之质衣不售作诗某次韵达之有田在蒲阴日以侵削旧居尝质人家既还而井亡于是箪瓢益艰故有争畔改井之嘲翻译及注释

颜癯虽叵堪,幸列圣科四。瓢箪顾自给,所乐真细事。

译文:乌云散去,风雨初停,天气刚刚放晴,阳光照射在湖面上形成倒影,有一种温暖明快之感。

注释:风回:春风返回大地。云断:云被风吹散。返照:阳光重新照射。

君穷欲谁依,月旦无高议。邻贪故争畔,囷收复易匮。

译文:漫山遍野的山杏,碎红点点;湖面上漂浮的水苹,一望无际,犹如整齐的草坪。

注释:乱:繁多。意为漫山遍野都闪现着。碎红:杏花花苞刚刚绽开露出点点红色。发:开花。水蘋:水上浮苹。

吏懵辄改井,罂汲亦难致。空有能诗声,度越侯叔起。

译文:白雁身上雨水未干,翅膀变得沉重,不得不低空飞行;黄鸸的舌头也颇有些生涩,不听使唤。

注释:翅低:飞得很低。白雁:湖边的白鸥。舌涩:指言语不流利。涩,形容叫声艰涩,尚不连惯婉转。黄鹂:黄莺。

时裁乞米帖,韵缀古风里。娇怜啼门儿,愠奈曳泥婢。

译文:不是说江南的春天不好,而是身心一年年衰老,我的兴致也减少了。

注释:不道:不是说。

喧喧闻发廪,共诟管城子。君云姑安之,吾肯屑嘑尔。

译文:参考资料:

箧中敝袍在,质当今可以。棂窗豕腹生,列肆跨两市。

译文:1、朱金城,朱易安.《白居易诗集导读》.成都:巴蜀书社,1988:171

掉头相闭拒,竟日却携至。似云儒酸悭,所得毫发利。

译文:2、胡昭选.《唐诗宋词疑难解释》.北京:中国文史出版社,2011:130

寒暑递回换,钱出几还此。由来刺绣工,不如市门倚。

译文:3、邹言.《唐宋诗词十大家·白居易诗词》.济南:济南出版社,1995:62-63

以彼居货心,必求速化理。近闻高赀郎,禁与士夫齿。

译文:4、萧漾.《华夏古典诗歌分类大系·满江红卷:历朝山水风光诗》.北京:华夏出版社,1999:119

盖防驵侩态,岁久薰莸似。众富乃良规,力古贫莫耻。

译文:5、丁成泉.《中国山水田园诗集成·第一卷:东晋南北朝、隋唐》.武汉:湖北教育出版社,2003:719