穹石堂翻译及注释

新堂良佳哉,前山罗万戟。

译文:与鸥一样为客,四处奔飞,绿野留下过吟诗的脚迹。那园池中两行暗柳垂荫,当是钱良臣仙翁亲手所栽的。一亭寂寞,柳烟之外带着愁绪横立眼前,还是亭边水池中荷花冉冉升起展着凉云有几分生气,似是彩虹呈现。

注释:吟屐:吟咏的足迹。屐,木头鞋,泛指鞋,此指鞋的印迹。垂阴:树木枝叶覆盖形成阴影。仙翁:指钱良臣,此时钱已逝。寂寞:冷清,孤单。此处作名词用。苒苒:草木茂盛的样子。凉云:阴凉的云。

中有倚天石,玉立破深碧。

译文:现在年岁大了,才华已尽,你钱氏不要想我有多少好句子。园池万般皆美正迷人,但我有如那向秀思友的山阳夜笛,长久心事,只怕只有那玉栏干知道。吟诗兴未尽,又得匆匆乘船而归去。月夜留下空空的相忆情结。

注释:秀句:优美的文句。君:指钱良臣后裔钱希武。山阳:今河南省修武县,晋嵇康旧庐所在。嵇康、吕安被司马昭杀害后,向秀经其山阳旧居,闻邻笛而作《思旧赋》。后人以"山阳笛"喻悼念故友。百年:谓时间长久。放船:开船,行船。

异时老夕郎,直道众谗咋。

译文:参考资料:

不种南山豆,聊卜辋川宅。

译文:1、刘乃昌.姜夔词新释辑评.北京北京:中国书店,2001:168-170

举头得佛观,喜甚几折屐。

名加一字褒,价重连城璧。

忽骑箕尾去,胜概堕岑寂。

乃孙丘壑姿,结屋踵前迹。

时呼名胜流,谈觞阅晨夕。

向来富贵人,搜索遍山泽。

舳舻蔽江淮,斧凿巧鑱刻。

屡闻挥橐金,所得仅鸡肋。

谁能燕坐间,领略在几席。

要知此段奇,自是天所惜。

吾生事幽讨,佳处皆足历。

是中一延睇,颇觉慰平昔。

会须买东邻,来作堂中客。

公乎肯见容,斯言当不食。