婵娟篇翻译及注释

花婵娟,泛春泉。竹婵娟,笼晓烟。妓婵娟,不长妍。

译文:清明这一天,南山北山到处都是忙于上坟祭扫的人群。

注释:纷然:众多繁忙的意思。

月婵娟,真可怜。夜半姮娥朝太一,人间本自无灵匹。

译文:焚烧的纸灰像白色的蝴蝶到处飞舞,凄惨地哭泣,如同杜鹃鸟哀啼时要吐出血来一般。

汉宫承宠不多时,飞燕婕妤相妒嫉。

译文:黄昏时,静寂的坟场一片荒凉,独有狐狸躺在坟上睡觉,夜晚,上坟归来的儿女们在灯前欢声笑语。