乱后逢友人翻译及注释

沧海去未得,倚舟聊问津。生灵寇盗尽,方镇改更贫。

译文:经历了多次战乱的老翁住在一个破败的村庄里,这村子中事事都叫人伤心。

注释:乱后:指唐末黄巢起义后。经乱:经过战乱。此句一作“八十老翁住坡村”。伤魂:伤心。此句一作“村中牢落不堪论”。

梦里旧行处,眼前新贵人。从来事如此,君莫独沾巾。

译文:因为修建军队营寨,村中的桑树和柘树都被砍光了。因为组建乡兵,村中的青壮年都战死沙场,老头儿都断绝了子孙。

注释:寨木:修建军队营寨用的木头。著:一作“点”,点派,征集。乡兵:地方武装。