新居秋夕寄李廓翻译及注释

羁滞多共趣,屡屡同室眠。稍暇更访诣,宁唯候招延。

译文:宁可没有肉吃,也不能让居处没有竹子。

愧君备蔬药,识我性所便。罢吏童仆去,洒扫或自专。

译文:没有肉吃不过人会瘦掉,但没有竹子就会让人变庸俗。

古巷人易息,疏迥自江边。幸当中秋夕,复此无云天。

译文:原因是人瘦还可变肥,人俗就难以医治了。

月华更漏清,露叶光彩鲜。四邻亦悄悄,中怀益缠绵。

译文:旁人若果对此不解,笑问此言:“似高还似痴?”

兹境罕能致,居闲得弥偏。数杯罢复饮,共想山中年。

译文:那么请问,如果面对此君(竹),仍然大嚼,既要想得清高之名,又要想获甘味之乐,世上又哪来“扬州鹤”这等鱼和熊掌兼得的美事呢?

注释:此君:用晋王徽之典故。扬州鹤:语出《殷芸小说》。