南宁昆仑关翻译及注释

关路下昆仑,蛮封迤逦分。

译文:绿树葱郁浓阴夏日漫长,楼台的倒影映入了池塘。

注释:浓:指树丛的阴影很浓稠(深)。

春光偏著草,雨意不离云。

译文:水精帘在抖动微风拂起,满架蔷薇惹得一院芳香。

注释:水精帘:又名水晶帘,是一种质地精细而色泽莹澈的帘。比喻晶莹华美的帘子。蔷薇:植物名。落叶灌木,茎细长,蔓生,枝上密生小刺,羽状复叶,小叶倒卵形或长圆形,花白色或淡红色,有芳香。花可供观赏,果实可以入药。亦指这种植物的花。

俗异君修德,时平将用文。

译文:参考资料:

临溪照绿水,老鬓雪纷纷。

译文:1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:433