陈京兆玉叔以喜雪诗见投奉和翻译及注释

腊雪千门喜共传,耐它寒色为丰年。谢家玉树诗偏好,王氏乌衣屋乍妍。

译文:月光如水,隐隐香气透过来,是她从开遍菊花的回廊深处走过来了。

注释:金波:谓月光。回廊:曲折回环的走廊。离离:繁茂的样子。

僵卧可烦京兆尹,促归何异剡溪船。怪看儿稚争收扫,曾习农书泛胜篇。

译文:人间何处有严霜这样的夜晚,不需要灯盏,她的脸庞在月光下显得光洁夺目。人间多么美好,哪里有什么寒冷秋霜呢?

注释:华灯:光辉灿烂的灯。素月:明月。发:激发,激起。严霜:浓霜,也比喻严厉。