白纻歌二首 其一翻译及注释

葡萄之酒琥珀缸,金罍玉斝春茫茫。博山炉焚沉水香,翠屏朱户罗笙簧。

译文:游山谁可以同游?只有陵阳子明与浮丘公。

注释:子明:指陵阳子明,汉朝人。据《列仙传》载,其好钓,一次“得白鱼,腹中有书,教陵阳子明服食之法,子明遂上黄山采五石脂,沸水而服之”。浮丘:指浮丘公,传说为黄帝时仙人。《黄山图经》:黄帝与容成子、浮丘公合丹于此山,故有浮丘、容成诸峰。

援琴鼓瑟流清商,洞箫遏云声飞扬。珠帘不捲凝夜霜,千花万花夹华堂。

译文:重山叠翠岭挡住了银河,连绵翠嶂横拦住斗牛星。

注释:斗牛,谓南斗、牵牛二星。《史记正义》:吴地,斗牛之分野。

明星烂烂出东方,左挟安陵右龙阳。美人翠袖娇红妆,秦城卫女纷成行。

译文:汪生的别墅面朝北山,池台亭馆幽雅而清静。

注释:北阜:谢灵运诗:“卜室倚北阜。”刘良注:“阜,陵也。”清且:一作“涵清”。

愿君一盼生辉光,清歌盈盈绕画梁,夜如何其夜未央。

译文:我来此更感到主人的情真意切,杀猪烤羊陈列着珍肴佳羹。

注释:捶炰:屠宰的意思。