短歌行翻译及注释

跨马出郭门,马疾不俟鞭。长跽挽君马,听我歌一言。

译文:一边喝酒一边高歌,人生的岁月有多少。

凉风戒芳树,白露凄寒蝉。君子有所思,远游及幽燕。

译文:好比晨露转瞬即逝,逝去的时光实在太多!

注释:对酒当歌:一边喝着酒,一边唱着歌。当,是对着的意思。几何:多少。

在家人所爱,去家人所怜。朝饔不及飧,岂得恋膝前。

译文:宴会上歌声慷慨激昂,心中的忧愁却难以遗忘。

注释:去日苦多:跟(朝露)相比一样痛苦却漫长。有慨叹人生短暂之意。

下有黄口儿,上有沧浪天。今时何清廉,尽室难远迁。

注释:慨当以慷:指宴会上的歌声激昂慷慨。当以,这里“应当用”的意思。

但见被云锦,麻枲无弃捐。独行多辛苦,加餐以延年。

译文:靠什么来排解忧闷?唯有豪饮美酒。