空江独钓图为璋侄题翻译及注释

一气团虚亘寥廓,天光云影镜中落。纷纷物态从变更,眼底何如阿翁乐。

译文:春天的东风还不肯吹进东面的城门,我和你们二人已经骑着马出城去寻找去年我们游玩过的村落了。

名利不牵身独閒,万顷沧波百尺竿。溪月江风随意取,星星短发颜如丹。

译文:人就好像秋天的大雁一样,来去都会有音信痕迹可寻。可是往事就好像春天的一场大梦一样,连一点痕迹都没有留下。

注释:“人似”句:纪昀评:“深警。”有三层意思,一层指前一年之事,前一年之人;二层指这一年之人,前一年之事;三层说人生当重人不重事,事情经过以后就不须提,而人有情有信,且常变常新,所以要重人。

潮来潮去凭此竹,不钓齐璜钓荆玉。游鳞掣破浪花圆,欸乃一声山水绿。

译文:让我们去江城边上的酒馆,喝上三杯酒家自酿的好酒吧。这里的民风淳朴,乡间的老人会用饱经沧桑的脸孔上温暖的笑容来欢迎你的。

注释:“江城”句:酽,原指味浓,这里指酒的味道醇厚。这一句俱见人情,亦是“道人不惜阶前水”之意,平淡有味。

君不见渭滨人,熊罴不入姬文梦,百岁风光老钓纶。

译文:我们已经约定了,每年春季的时候都要出东门踏青,所以,我的老朋友们啊,你们就不必因为此事担心挂念了。

注释:故人:意谓朋友们不用可怜他的贬斥而设法把他内调。

又不见严滩老,汉家名节在一丝,云台事业迹如扫。

译文:参考资料:1、《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社,1987年版)。

谁写斯图托意深,小阮重之轻南金。持来索我题佳句,薰风洒洒清烦襟。

几向濯清亭子上,凭栏相对成惆怅。安得呼酒倾百壶,烂醉沙头续渔唱。