送桃源尹知县翻译及注释

几年清誉达京畿,又喜还官出禁闱。路指淮南烟树迥,马嘶蓟北晚风微。

译文:切肤的轻寒刺面的风,梅花如飘雪,杏花正红。

注释:恻:凄恻。这里作者含主观感情色彩来写对天气冷暖的感受。翦翦:指春风尖利,砭人肌肤,正是乍暖还寒的时节。

一声秋雁随云渡,半幅征帆带雨飞。遥想桃源重到日,桑麻依旧蔼春晖。

译文:夜深里,斜搭上的秋千索静静地悬着,烟雨朦胧之中,隐约可见那座楼阁。

注释:斜搭秋千索:据《古今艺术图》等资料记载,当时北方寒食节,有女子荡秋千为戏的习俗。斜搭:指秋千索斜挂在木架上。