濑江道中翻译及注释

扁舟越寒溪,篷窗正愁绝。余霞散复收,远火明更灭。

译文:静静的深夜四周没有相邻,居住在荒野因为家中清贫。

雁叫一天霜,渔归半帆月。舟人指前滩,滩水空陈迹。

译文:树上黄叶在雨中纷纷飘零,犹如灯下白发老人的命运。

我行叹飘蓬,望望烟波阔。浊酒聊自斟,羁怀那可说。

译文:自惭这样长久地孤独沉沦,辜负你频繁地来把我慰问。

平生对清景,强半在行役。

译文:我们是诗友生来就有缘分,更何况你我两家还是表亲。

注释:自有(fèn):一作“有深分”。分:情谊。蔡家亲:也作“霍家亲”。晋羊祜为蔡邕外孙,这里借指两家是表亲。