寄宣义英公翻译及注释

书札精奇已换鹅,仍闻依旧卧烟萝。

译文:两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见。不想让自己去思念,自己却难以忘怀。妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。即使相逢也应该不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。

注释:十年:指结发妻子王弗去世已十年。思量:想念。千里:王弗葬地四川眉山与苏轼任所山东密州,相隔遥远,故称“千里”。孤坟:其妻王氏之墓。

诗成万首犹嫌少,酒饮千钟不怕多。

乡寺夜开云梦月,石房寒锁洞庭波。

译文:参考资料:

知师收拾南归去,为忆渔人唱楚歌。

译文:1、陆林编注.宋词.北京:北京师范大学出版社,1992:70-71