酬朗州崔员外与任十四兄侍御同过鄙人旧居…时守吴郡翻译及注释

昔日居邻招屈亭,枫林橘树鹧鸪声。一辞御苑青门去,

译文:长夜厌烦,枕头上都觉乏人,左顾右盼,小窗外总不见天明。

注释:倦枕:即对枕头厌烦,就是失眠。未明:未见天亮。

十见蛮江白芷生。自此曾沾宣室召,如今又守阖闾城。

译文:耳边传来孤村的狗吠声;残月一下有几人在行动?

注释:残月:这里当指天将明的月亮。

何人万里能相忆,同舍仙郎与外兄。

译文:我双鬓早白而衰老,旅途的情思空空胸中静。

注释:衰鬓:人老而头发稀少。旅怀:客居情怀。清:清苦。