陇头吟翻译及注释

乌落黄云塞草秋,陇头之水东西流,

译文:长城少年是仗义轻生的侠客,夜里登上戍楼看太白的兵气。

注释:长安:一作“长城”。游侠:古称豪爽好结交,轻生重义,勇于排难解纷的人。戍楼:边防驻军的瞭望楼。太白:太白星,即金星。古人认为他主兵象,可据以预测战事。

水声呜咽鸣啾啾。马闻思旧枥,

译文:陇山上的明月高高照临边关,陇关上的行人夜晚吹起羌笛。

注释:陇头:陇山。借指边塞。迥:远。行人:出行的人,出征的人。

人闻思旧丘,年年征战无时休。

译文:关西地区来的老将不胜悲愁,驻马倾听笛声不禁老泪横流。

注释:关西:指函谷关或潼关以西的地区。驻马:使马停下不走。

无时休,谁能到此求封侯。

译文:身经大大小小百余次的战斗,部下偏将都被封为万户之侯。

注释:麾下:即部下。偏裨:偏将,裨将。将佐的通称。