秋怀翻译及注释

哲人叹逝川,志士悲廪秋。

译文:这节令风物有哪一点使人不称心?可不知怎的,我面对这满眼秋色,却禁不住黯然神伤。

注释:节物:节令风物。秋怀:秋日的思绪情怀。

流光不暂停,忽忽岁欲周。

译文:西风猎猎,市上的酒旗迎风招展;细雨濛濛,到处有金色的菊花怒放。

注释:酒旗:酒店悬挂于路边用与招揽生意的锦旗。

凉飙袭迥野,飞霜皓盈畴。

译文:想到国事家事,愁得我双鬓灰白;白白地耗费朝廷俸禄,我心中感到羞耻难当。

注释:包羞:对所做事感到耻辱不安。

华林失鲜辉,奔溪杀湍流。

译文:什么时候能满足我的愿望——挽着鹿车,回到颍东,耕田植桑。

注释:鹿车:用人力推挽的小车。颍东:指颍州(今安徽阜阳)。欧阳修在皇祐元年(1049)知颍州,乐西湖之胜,将卜居,不久内迁。翌年,约梅圣俞买田于颍。

万化傥日徂,吾生难独留。

译文:参考资料:

而我苦不乐,徘徊复何求。

译文:1、李梦生.宋诗三百首全解:复旦大学出版社,2007:32-33.

世途多轨辙,今行非昔谋。

译文:2、李梦生.宋诗三百首全解:复旦大学出版社,2007:32-33.

徒尊耿耿意,龃龉固莫投。

译文:3、张鸣.宋诗选:人民文学出版社,2004:85.

时乎不再来,岂余敢怀尤。

王道炳日星,历聘疲轲丘。

归欤既改旆,浩然亦架辀。

寂寞甯子歌,栖迟长卿游。

客嘲徒自解,天问终不酬。

长揖未免烹,说难竟遭囚。

行藏或大谬,圣贤共悠悠。

含思疚愤积,念往川途修。

煌煌青春姿,蹉跎恐兹由。

谅非宏达观,那能齐百忧。