东禅院坐上作翻译及注释

山林曾是身由身,岂合区区入世尘。

译文:归乡隐居的志向就算没有那五亩田园也依然如故,读书的本意原在于黎民百姓。

注释:归志:返回的念头。宁无:难道没有。元元:指人民。

萧散未能忘故态,优游聊喜及时春。

译文:灯下读书,眼神已大不如从前了。却还是阅读完了两万的蝇头小字。

注释:课:诗中作阅读解。蝇头:比喻字小的和苍蝇头一样。

闲中浊酒偏亲我,同外飞花欲趁人。

译文:参考资料:

多谢鸣鸠催对雨,坐惭无术粒斯民。

译文:1、颜邦逸,赵雪沛.大学生人文素质教育教材文学作品赏析:哈尔滨工程大学出版社,2004年03月:第400页