和济夭岸法师约李五峰同游韵 其五翻译及注释

鸡鸣夜起舞,志士惨不眠。稽山称达观,看鸿复挥弦。

译文:插着羽毛的征兵文书疾如流星,朝廷调兵的虎符发到了州城。

注释:羽檄:古代军中的紧急文书因用鸟羽插之,以示紧急,故称“羽檄”。虎符:古代调兵之符信。多为虎形,一剖为二,一半留京师,一半给地方将帅,必须二者相合方能发兵。专城:古代州牧、太守称专城。

何如息心虚,从物更后前。我惟囿大化,不计脆与坚。

译文:紧急救边喧呼声震动四野,惊得夜鸟群起乱叫。

闻道宁一日,秽德终百年。盗蹠富且寿,天理何其偏。

译文:皇帝在宫中像白日一样高照天下,三公大臣运筹帷握,各司其职。

注释:白日:谓帝王。紫微:星名,象征朝廷。三公:唐时太尉、司徒、司空为三公。权衡:权柄。