西湖晤袁子才喜赠翻译及注释

不曾识面早相知,良会真诚意外奇。

译文:我们不曾见面就早已知道姓名,这次意外相聚让我格外惊奇。

注释:良会:美好的会见。意外奇:指两人意外相聚。

才可必传能有几,老犹得见未嫌迟。

译文:你的才华一定会长久流传,我有幸晚年见到你也不算晚了。

苏堤二月如春水,杜牧三生鬓有丝。

译文:二月的苏堤涨着春水,我曾像杜牧一般风流,如今却已鬓边生白。

注释:苏堤:在杭州西湖中。传为北宋元丰年间苏轼于杭州任职时疏浚西湖,堆泥筑堤,故名。杜牧三生:杜牧,晚唐著名诗人,风流多才,比喻袁枚。三生,指前生、今生、来生。鬓有丝:鬓发花白。此年袁枚六十三岁。

一个西湖一才子,此来端不枉游资。

译文:一赏西湖一见你,不枉费我这里游玩啊。

注释:才子:指袁枚。端:真正。枉:白费。