白菊三首翻译及注释

人间万恨已难平,栽得垂杨更系情。

译文:春风吹拂柳枝随风起舞,绽出嫩芽一片嫩黄比丝柔软。

犹喜闰前霜未下,菊边依旧舞身轻。

译文:永丰坊西角的荒园里,整日都没有人,这柳枝属于谁?

注释:闰前:在置闰之前的日子。

莫惜西风又起来,犹能婀娜傍池台。

译文:参考资料:

注释:婀娜:体态轻盈、婉转多姿的样子。

不辞暂被霜寒挫,舞袖招香即却回。

译文:1、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十):吉林大学出版社,2009:239-240

注释:挫:摧残。

为报繁霜且莫催,穷秋须到自低垂。

横拖长袖招人别,只待春风却舞来。