赋滕彦真家玉桂翻译及注释

伏暑不可耐,所思惟执冰。

译文:从正面、侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。

注释:横看:从正面看。庐山总是南北走向,横看就是从东面西面看.侧:侧面。各不同:各不相同。

常时月桂红,乃作素色凝。

译文:我之所以认不清庐山真正的面目,是因为我人身处在庐山之中。

注释:不识:不能认识,辨别。真面目:指庐山真实的景色,形状。缘:因为;由于。此山:这座山,指庐山。西林:西林寺,在现在江西省的庐山上。

维南实炎方,草木气所凭。

译文:参考资料:

索馨与茉莉,玉色俱相仍。

译文:1、金菊林.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1987:11-13

得非因月感,光射尚能乘。