登瓦官阁翻译及注释

晨登瓦官阁,极眺金陵城。

译文:凌晨即起,高攀瓦官寺中高阁,远远望去,金陵城尽在眼中。

注释:众岫:群山。岫:峰峦。精庐:这里指佛寺。

钟山对北户,淮水入南荣。

译文:北边是巍峨的钟山,南面的阁檐正对着浩荡的淮河水。

注释:流星透疏木:写出了从疏落的树枝空隙之间,看见夜空的流星划过的景象。走月逆行云:写出了月亮之侧云朵漂移,云行而反似月走,云与月看似逆向而行的画面。

漫漫雨花落,嘈嘈天乐鸣。

译文:寺庙中传来的颂经声里,天花如雨乱坠;合奏的乐音如同天籁齐鸣。

两廊振法鼓,四角吟风筝。

译文:两侧的庙廊鼓声隆隆,飞檐四角的铁马片在风中沉吟叮叮。

杳出霄汉上,仰攀日月行。

译文:阁高耸入云霄,举头仿佛可以将日月攀缘。

山空霸气灭,地古寒阴生。

译文:钟山秋色萧条,霸王之气耗尽;悠久的历史有多少忧伤的故事沉积。

寥廓云海晚,苍茫宫观平。

译文:夜幕中云海寥廓无边,巍峨的宫观几乎与云海齐平。

门馀阊阖字,楼识凤凰名。

译文:只有门匾上书写的“阊阖”,楼匾中提写的“凤凰”等字尚依稀可辩。

雷作百山动,神扶万栱倾。

译文:雷声隆隆,万山震撼,屋拱欲倾,神人来扶助。

灵光何足贵?长此镇吴京。

译文:灵光殿何足珍贵?用它可以长期保佑金陵城。